Questions: Question 44 1 pts According to our textbook, the is a reoccurring theme or motif found throughout the book of Ecclesiastes. Hope of Salvation Thirst for Knowledge Quest for Glory Enjoyment of Life Question 45 1 pts The Hebrew word hevel, literally means "wind" or "breath" "weighty" or "heavy" "vapor or mist." "empty" or "vacant"

Question 44
1 pts

According to our textbook, the  is a reoccurring theme or motif found throughout the book of Ecclesiastes.
Hope of Salvation
Thirst for Knowledge
Quest for Glory
Enjoyment of Life

Question 45
1 pts

The Hebrew word hevel, literally means
"wind" or "breath"
"weighty" or "heavy"
"vapor or mist."
"empty" or "vacant"
Transcript text: Question 44 1 pts According to our textbook, the $\qquad$ is a reoccurring theme or motif found throughout the book of Ecclesiastes. Hope of Salvation Thirst for Knowledge Quest for Glory Enjoyment of Life Question 45 1 pts The Hebrew word hevel, literally means "wind" or "breath" "weighty" or "heavy" "vapor or mist." "empty" or "vacant"
failed

Solution

failed
failed
Answer

The answer is "Enjoyment of Life."

Explanation
Option 1: Hope of Salvation

The theme of "Hope of Salvation" is not a primary focus in the book of Ecclesiastes. Ecclesiastes is more concerned with the human experience and the search for meaning in life.

Option 2: Thirst for Knowledge

While the pursuit of wisdom and knowledge is discussed in Ecclesiastes, it is often portrayed as ultimately futile or "hevel," meaning it does not provide lasting fulfillment.

Option 3: Quest for Glory

The "Quest for Glory" is not a central theme in Ecclesiastes. The book often reflects on the vanity of human achievements and the temporary nature of glory.

Option 4: Enjoyment of Life

"Enjoyment of Life" is a recurring theme in Ecclesiastes. The book frequently advises readers to find joy in simple pleasures and the present moment, acknowledging life's fleeting nature.


Answer

The answer is "vapor or mist."

Explanation
Option 1: "wind" or "breath"

While "wind" or "breath" could be related to the transient nature of life, the more accurate translation of "hevel" in the context of Ecclesiastes is "vapor or mist."

Option 2: "weighty" or "heavy"

This does not align with the meaning of "hevel," which emphasizes the ephemeral and insubstantial aspects of life.

Option 3: "vapor or mist."

"Hevel" is often translated as "vapor or mist," symbolizing the fleeting and elusive nature of life and human endeavors.

Option 4: "empty" or "vacant"

While "empty" or "vacant" might capture some of the existential themes in Ecclesiastes, "vapor or mist" is the more precise translation of "hevel."

Was this solution helpful?
failed
Unhelpful
failed
Helpful